Elacqua, Joseph, et. al. "Buddhist Sacred Texts." Faithology.com. Faithology, 2 March 2014. Web. 21 September 2014.
Elacqua, J., et. al. (2014, Mar 2). Buddhist Sacred Texts. Faithology.
Elacqua, Joseph, et. al. "Buddhist Sacred Texts" Faithology, LLC. Last modified March 2, 2014.
Faithology, LLC, 2012. (Accessed Sep 21, 2014).. Buddhist Sacred Texts.
- "Buddhism." Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica Inc., 2011. Web. 23 Dec. 2011.
- Buswell, Robert E., Jr., ed. Encyclopedia of Buddhism. 2 vols. New York: Macmillan Reference USA, 2004.
- Norman, K.L., Pāli Literature: Including the Canonical Literature in Prakrit and Sanskrit of all the Hīnayāna Schools of Buddhism. A History of Indian Literature, Vol. VII, Fasc. 2. Wiesbaden: Otto Harrassowitz: 1983.
- "Tipitaka." Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica Inc., 2011. Web. 23 Dec. 2011.
- Last Updated: March 2, 2014
- Originally Published: July 15, 2012
Throughout the history of the Buddhist religion, there have been multiple collections of texts deemed to be sacred. These collections are often collectively referred to in English as "Buddhist canons," even though there is no singlein use throughout the entire world.
Generally speaking, no Buddhist canon is seen as more authoritative than another, nor does any single Buddhist canon contain every extant Buddhist text or represent every Buddhist.
The various Buddhist canons of the world are not actually characteristic of the divisions within Buddhism. Rather, the canons are representative of different cultural regions and the scriptures that were historically transmitted to those regions.
The main Buddhist canons that still exist consist of the following:
The Tipitaka, also commonly known as the Buddhist canon.
- This canon, or minor variations of it, was utilized primarily by early Buddhists, active in India and . Presently, it is still revered by Theravada Buddhists throughout the world. The Tipitaka, written in Pali, was the first canon to have been compiled historically. It is also the only Buddhist canon to survive in an Indian language. However, it only contains scriptures relating to the early Buddhist .
The Dazangjing, also commonly referred to as the Chinese Buddhist canon.
- This canon is mainly representative of Buddhist scriptures brought to China and then transmitted to Korea and Japan. The canon is composed in the Chinese language and has been expanded and republished numerous times in history. Scriptures from all three divisions of Buddhism may be found in this collection. The standard and most commonly used edition of the the Taisho Shinshu Daizokyo. is called
The Tibetan Buddhist canon
This canon mainly characterizes the Buddhist texts brought to Tibet throughout history. It is composed in the Tibetan language. Like its Chinese counterpart, the Tibetan canon contains scriptures from all three divisions of Buddhism.
- Unlike the Dazangjing, which has one commonly used edition, there does not seem to be any main edition of the Tibetan Buddhist canon. Two of the most commonly used editions of the Tibetan canon are the Beijing edition and the edition.
- This canon mainly characterizes the Buddhist texts brought to Tibet throughout history. It is composed in the Tibetan language. Like its Chinese counterpart, the Tibetan canon contains scriptures from all three divisions of Buddhism.
Despite the existence of these three main Buddhist canons, there are a number of texts that have been compiled in subsidiary collections or additional supplementary volumes. There is presently no compilation that contains all of the Buddhist texts in their entirety.
There are several important scriptures contained within these canons. For example, contained within the Dazangjing is the Lotus Sutra, easily the most well known scripture of Mahayana Buddhism. This scripture holds within it a majority of the Mahayana Buddhist doctrines and ideals and introduces a number of new bodhisattvas and other figures.
The Dazangjing also contains the Diamond Sutra and the Mahavairocana Sutra. The first, a discussion of the nature of perception, is perhaps the most well known example of the Prajnaparamita scriptural genre. The latter is one of the first Vajrayana Buddhist texts and serves as an introduction to these doctrines and practices.
It should be noted that not all popular Buddhist texts may be found in scriptural canons. One prime example is the The Tibetan Book of the Dead." This text, which describes the process of death and dying to the newly deceased, is perhaps the most well known Buddhist text in the West, yet it is not found within the Tibetan Buddhist canon.Todol, also known as "